Как выбрать агенство языковых переводов в Алматы

Выбрать надежное бюро переводов непросто. Кроме того, если у вас есть документ, который нужно срочно перевести. В этом случае вам не терпится начать поиск бюро переводов в Алматы, в основном в Интернете. Выберите поставщика услуг, который не заставит вас пожалеть, каким принципам следует придерживаться.

The Words — Бюро переводов Алматы, предоставляющее широкий спектр языковых услуг:

  • Написанные переводы на разные темы;
    Перевод документов;
    Срочный перевод;
    Устный альтернативный перевод;
    Нотариальное заверение переводов;
    Редактировать и корректировать переводы.

The Words стремится к долгому сотрудничеству с каждым заказчиком, поэтому заказав  перевод, вы получите:

  • Конфиденциальность достоверной информации
  • Качественный перевод.
  • Работы были выполнены в срок.
  • Сфера работы бюро переводов The Words не ограничивается Алматы, очень рады сотрудничеству с клиентами из Казахстана и других городов мира.

Принцип работы

Качественный результат в указанные сроки

Качественный перевод — основная цель нашего бюро переводов, и все наши усилия направлены на ее достижение. Мы используем вопросы и тесты, чтобы выбрать лучших письменных и устных переводчиков из тысяч соискателей. Мы работаем с профессиональными редакторами, которые проверят терминологию и стиль перевода. Мы работаем по обязательной двухуровневой системе контроля, где текст сначала переводится, а затем проверяется редактором.

Чтобы оптимизировать процесс обработки заказов, мы разработали собственную систему управления проектами, позволяющую быстро распределять заказы между переводчиками и отслеживать их выполнение.

Наше бюро переводов понимает, что фактор времени часто играет решающую роль в бизнесе, поэтому мы всегда стремимся предоставить нашим клиентам наилучшие условия перевода и готовы отказаться на полпути в случае срочных заказов.
Качество перевода. Чтобы обеспечить качество наших переводов, мы выбрали лучших переводчиков с высоким языковым образованием и профессиональными знаниями в определенных профессиональных областях. Все без исключения наши переводчики имеют большой опыт перевода на конкретные темы. После завершения перевода текст должен быть проверен редактором: в зависимости от тематики текста мы привлекаем техническое или литературное редактирование. Эта обязательная двухуровневая система проверки перевода позволяет нам выполнять переводы неизменно высокого качества. По желанию клиентов мы также проводим бесплатные тестовые переводы, что позволяет нам проверить уровень переводчиков и убедиться в качестве наших услуг. Кроме того, на нашем сайте представлены образцы различных переводов, выполненных нашим бюро переводов.

У нас такие же высокие требования к устным переводчикам бюро переводов. Успех деловых переговоров, конференций или демонстрации продукции обычно зависит от работы переводчика, умения устанавливать контакты и способности быстро реагировать на ситуации. Заказывая услуги устного перевода, мы даем клиентам возможность ознакомиться с анкетой наших переводчиков, в которой содержится информация об их образовании и опыте работы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Adblock
detector