Аттестат — официальный документ, подтверждающий наличие среднего образования или пройденного курса. Он необходим для поступления в высшие образовательные учреждения, в том числе за границей. Для поступления в зарубежные колледжи и вузы требуется версия документа языке той страны, в которой находится учреждение. Перевод выполняется в бюро. В этом случае клиенту гарантировано высокое качество услуги, а также заверение документа в соответствии с установленными правилами.

Правила оформления перевода аттестата

Перевод аттестата требуется для получения студенческой или рабочей визы, обеспечивающей въезд на территорию другой страны. Также он необходим при подаче документов для участия в стипендиальной программе или для получения гранта. Перевод документа о среднем образовании может понадобиться для получения гражданства и оформления вида на жительства в некоторых государствах. Перевод документа, подтверждающего получение образования, выполняется исключительно специализированными переводчиками. Выполняющее услугу бюро имеет соответствующее разрешение, а переводчик — сертификат.

Действуют следующие правила оформления перевода аттестата и приложения с нотариальным заверением:

  • необходимо предоставить оригинал и копию документа, заверенные нотариусом для подтверждения их подлинности;
  • перевод документа выполняется в полном объеме, включая отметки и приложения, которые могут не понадобиться для подачи документов для поступления в иностранный вуз;
  • выполняется перевод не только текста, но и реквизитов (даты, серийные номера и другие данные);
  • не принимается аттестат с существенными повреждениями и загрязнениями, а также документ, вызывающий сомнение в подлинности, так как бюро не будет брать на себя ответственность за фальсификацию.

В большинстве странах кроме перевода требуется легализация аттестата, которая выполняется двумя способами — проставлением апостиля или консульским заверением. Апостиль — это печать, подтверждающая подлинность документа и тот факт, что он был выдан в соответствии с законодательством государства. Печать подтверждает действительность аттестата и признается в 135 странах. Консульское заверение выполняется при наличии с принимающим государством соглашения об упрощенном документообороте. Например, в России и странах СНГ не понадобится апостилирование.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Adblock
detector